17 - 05 - 2024

PoppeНиколай Николаевич Поппе (1897 - 1991.), русский лингвист и этнограф. Родился в Китае в семье русского дипломата, немца по национальности; с детства жил в России. В 1921 окончил Петроградский университет, ученик Б.Я.Владимирцова. В 1920–1930-х работал в Ленинградском университете, Азиатском музее, Институте востоковедения АН СССР и др., с 1926 профессор, с 1932 г. член-корреспондент АН СССР, Берлинской и Финской академий, член Британской академии. В 1926–1932 принимал участие в лингвистических экспедициях в Монголию и Бурятию. До 1941 выпустил 27 книг, среди них: О родственных отношениях чувашского и тюркско-татарских языков (1925); Учебная грамматика якутского языка (1926); Бурят-монгольское языкознание (1933); Грамматика письменно-монгольского языка (1937); Грамматика бурят-монгольского языка (1938); История монгольской письменности. Квадратная письменность (1941); а также работы по литературе и фольклору монгольских народов.

Н.Н. Поппе внес определенный вклад в разработку истории и становления чувашского языка. Сотрудничал с чувашскими языковедами, состоял в переписке с Н.В. Никольским. Им издано около полусотни книг по языкознанию, в том числе 2 брошюры - «О родственных отношениях чувашского и тюркско-татарских языков» (1925), «Чуваши и их соседи» (1927) – в Чебоксарах, которые хранятся сегодня в фондах РГУ «Государственный архив печати Чувашской Республики». Опубликовано 6 статей, посвященных сравнительно-историческому изучению чувашского языка. По мнению ученого, чувашский язык – потомок булгарского языка, а чуваши – потомки древнего населения Болгарского государства, не приобщившегося к мусульманской культуре.

В 1943 году Н.Н.Поппе добровольно покинул СССР, после шестилетнего пребывания в Германии, эмигрировал в США. Преподавал в университете штата Вашингтон, создал фундаментальные труды по алтаистике, написал несколько статей по истории чувашского языка, включая рецензии об Этимологическом словаре В.Г. Егорова и монографии «Чувашская диалектология» А.С. Канюковой. В них он доказывал, что чувашский язык в тюркской группе занимает особое место, и предлагал новый термин – «тюркско-чувашские языки». Этим он обратил внимание мировой общественности на проблемы чувашского языка.

 

Вернуться к списку редких изданий